Αυτές οι 31 άγριες στιγμές στο αεροδρόμιο θα σας κάνουν να πέσει το σαγόνι σας!

Μιλάμε για μια ατυχή αποτυχία στη μετάφραση των πινακίδων του αεροδρομίου! Αυτό το ατύχημα με την πινακίδα της τουαλέτας άφησε τους αγγλόφωνους ταξιδιώτες σε αμηχανία και αποξήρανση. Αντί να υποδεικνύει πόσιμο νερό στο εσωτερικό της, επισημαίνει μπερδεμένα την ίδια την ανδρική τουαλέτα ως “Male Toilet Drinking Water” (πόσιμο νερό ανδρικής τουαλέτας).

Μπορείτε να φανταστείτε την απορία των ανθρώπων για την περίεργη διατύπωση. Υποτίθεται ότι πρέπει να πιουν από το ουρητήριο αν διψούν; Ίσως θα μπορούσαν να φέρουν ένα επαναχρησιμοποιήσιμο μπουκάλι νερό και να εφοδιαστούν για την πτήση; Ξαφνικά οι τουαλέτες αυτού του αεροδρομίου φαίνονται πιο ελκυστικές από το υπερτιμημένο εστιατόριο!

Ενώ η φρικτά λάθος μεταφρασμένη πινακίδα προκαλεί αναμφίβολα πολλά διπλά σχόλια, ας θυμηθούμε ότι η πρόθεση του μηνύματος ήταν καλοπροαίρετη, αν και λίγο χαμένη. Κάποιος ευγενικός μεταφραστής ήθελε απλώς να κατευθύνει τους ιπτάμενους προς το H20. Και στο κάτω-κάτω, όλοι μας δεν αισθανόμαστε αναζωογονημένοι αφού πιούμε μερικά ποτήρια νερό τουαλέτας;

Σοβαρά τώρα, πάντως, πάντα να ελέγχετε τις μεταφράσεις πριν εμπιστευτείτε τις πινακίδες του μπάνιου. Εκτός κι αν ΘΕΛΕΙΣ να φας την έκπληξη του νιπτήρα. Ελπίζουμε η επόμενη επανάληψη αυτής της πινακίδας να γράφει κάτι πιο ξεκάθαρο, όπως “Σιντριβάνι πόσης μέσα”. Αλλά ακόμα και στα λάθη, υπάρχει χιούμορ για να βρεθεί, αν διατηρήσετε την προοπτική. Την επόμενη φορά που θα κατουρήσετε, ίσως ψιθυρίσετε ένα “ευχαριστώ” στον κύριο πόσιμο νερό τουαλέτας για τα γέλια.