Το Google Translate μπορεί να φαίνεται ότι λύνει πολλά πράγματα, αλλά δεν μπορεί να χειριστεί τα πάντα! Η μετάφραση της σήμανσης στα διεθνή αεροδρόμια είναι αρκετά δύσκολη, εκτός αν είστε επαγγελματίας. Οι ταξιδιώτες στο αεροδρόμιο Narita στην Ιαπωνία μπερδεύονται όταν τους λένε να “πάνε πίσω στο πίσω μέρος” για να βρουν τις τουαλέτες αντί για απλές οδηγίες.
Η διατύπωση αυτής της πινακίδας είναι παράξενη για τους αγγλόφωνους, αλλά πρέπει να εκτιμήσουμε την προσπάθεια να βοηθηθούν οι ξένοι ταξιδιώτες. Για να αποφύγετε τη σύγχυση, προτείνουμε ευγενικά “τουαλέτες κοντά στην πύλη”. Αλλά για τους πιο τολμηρούς, δοκιμάστε να ακολουθήσετε τα βέλη!
Έτσι, αν πέσετε πάνω σε αυτές τις ιδιόμορφες ανατομικές οδηγίες, χαμογελάστε και να είστε ευγνώμονες κατά τη διάρκεια των δοκιμασιών και των δυσκολιών του ταξιδιού. Και να θυμάστε, μην επικρίνετε τους σοβαρούς μεταφραστές που απολαμβάνουν τις ελαφρώς ανόητες πινακίδες! Εξάλλου, το να χάνεστε στη μετάφραση είναι μέρος του ταξιδιού. Απλά πάρτε μαζί με το διαβατήριό σας υπομονή και αίσθηση του χιούμορ.